1.1 Pure Steam 纯蒸汽
2.5.1 General 通则 Steam is classified as Pure Steam when it is intended to be used for direct and indirect product contact, for sterilization of product or material, or for sanitization of surfaces. 如果打算将蒸汽用于直接和间接的产品接触、产品或材料的灭菌或表面消毒,则将其分类为纯蒸汽。
2.5.2 Applicable Requirements 适用要求 Pure Steam should meet the requirements of the applicable pharmacopeia (i.e., USP [12], Ph. Eur. [13]).
纯蒸汽应符合适用的药典的要求(如USP [12],欧洲药典[13])。
Many pharmacopeias do not include a Pure Steam monograph; therefore, often the relevant WFI monograph specifications are applied. These are, for instance, the requirements for the feed water, a built-in component to retain droplets, and the required test parameters for WFI that may be tested on the Pure Steam condensate. Due to the lethality of Pure Steam, culturing of microbial samples is not required, although endotoxin testing is required.
许多药典不包含纯蒸汽专论;因此,通常会使用相关的WFI各论质量标准。例如,这些是对源水的要求、用于截留液滴的内置组件、以及可以在纯蒸汽冷凝液检验上使用WFI检验参数。由于纯蒸汽的致死性,尽管需要进行内毒素检验,但无需培养微生物样品。
Pharmacopeias may not define certain parameters such as steam saturation, dryness, and non-condensable gases; however, guidance is provided by the EN285 [20] and the British HTM 01-01 Part C [21] standards. It is recommended to conduct a risk analysis that includes specifics related to these qualities. EN285 may support a decision as to whether or not these parameters are applicable, and to define limits and test procedures.
药典可能没有定义某些参数,例如蒸汽饱和度、干燥度和不凝性气体。但是,在EN285 [20]和英国HTM 01-01 C部分 [21]标准提供了相关指南。建议进行包括与这些品质有关的细节的风险分析。EN285可以支持有关这些参数是否适用的决定,并定义限度和检验程序。
The testing for steam quality is most often done at the POU to an autoclave unit and requires specialized test elbows and equipment. If future quality testing is likely, considerations during the design phase should be made to provide the necessary spool pieces.
蒸汽质量的检验通常是在高压灭菌器的POU上进行的,需要专门的检验弯头和设备。如果将来可能进行质量检验,则应在设计阶段考虑提供必要的线轴件。
|