金币
UID1294
帖子
主题
积分56502
注册时间2011-8-1
最后登录1970-1-1
听众
性别保密
|
欢迎您注册蒲公英
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
本帖最后由 yuansoul 于 2016-8-15 21:55 编辑
万一你不来-零零壹壹捌(今天你是第一百一十八次没来)
THE BEGINNING
"WHERE have I come from, where did you pick me up?" the baby asked its mother.
She answered half crying, half laughing, and clasping the baby to her breast,-- "You were hidden in my heart as its desire, my darling.
You were in the dolls of my childhood's games; and when with clay I made the image of my god every morning, I made and unmade you then.
You were enshrined with our household deity, in his worship I worshipped you.
In all my hopes and my loves, in my life, in the life of my mother you have lived.
In the lap of the deathless Spirit who rules our home you have been nursed for ages.
When in girlhood my heart was opening its petals, you hovered as a fragrance about it.
Your tender softness bloomed in my youthful limbs, like a glow in the sky before the sunrise.
Heaven's first darling, twin-born with the morning light, you have floated down the stream of the world's life, and at last you have stranded on my heart.
As I gaze on your face, mystery overwhelms me; you who belong to all have become mine.
For fear of losing you I hold you tight to my breast. What magic has snared the world's treasure in these slender arms of mine?"
天之始
孩子好奇的问:我从哪里来?在什么地方把我拾起来?
妈妈把孩子紧紧搂在胸前,本想笑答,却泪眼流霭
你是我心底的久愿,是我孩童游戏中的偶胎
当我反复的塑造你的幻像,心愿也就化作尘风天材
你是我们家神的小童,祭拜家神也将你求睬
忠孝传家久,你心魂已经被抚育了几代
诗书记事长,在我青春芳龄的时刻,你就像花香散发出来
上天的宠儿,晨曦曙光的伙伴,你从天河流浮而下,终于停泊在我的心岸
你软软温柔,是我生命之花的浆果
当我凝望你的脸,我感觉到神秘无边的喜爱
你是世界的缩影,此刻变成我独自的珍宝
我怕失去你,所以将你紧紧地搂在胸前
无论什么样的魔力,也无法将我们彼此手臂分开
|
|