金币
UID1294
帖子
主题
积分56042
注册时间2011-8-1
最后登录1970-1-1
听众
性别保密
|
欢迎您注册蒲公英
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
万一你不来-零零零捌壹(今天你是第八十一次没来)
Thou art the sky and thou art the nest as well.
O thou beautiful, there in the nest is thy love that encloses the soul with colours and sounds and odours.
There comes the morning with the golden basket in her right hand bearing the wreath of beauty, silently to crown the earth.
And there comes the evening over the lonely meadows deserted by herds, through trackless paths, carrying cool draughts of peace in her golden pitcher from the western ocean of rest.
But there, where spreads the infinite sky for the soul to take her flight in, reigns the stainless white radiance. There is no day nor night, nor form nor colour, and never, never a word.
你是无极的高空,也是归来的暖巢。
你用颜色、颂歌、檀香,装扮又充满了甜美暖巢。
到处都是你的爱意蓬生。
清晨,右手提着金光编织的提篮,承载着遍地的鲜花,静静地为大地加冕。
夕阳西坠,左手握着金世铸造的青瓶,越过无人的荒林,飞过无辙的幽径,倾泻着丝丝凉风。
但是在那更远处,还是白色的光明尘世。
统制万物的一色,遨游在灵魂的宇空。
没有变化的永远,却没有任何语声。
67
|
|